每日經濟新聞 2025-03-16 11:03:34
3月16日,百度正式發布文心大模型4.5及X1,可在官網免費使用。此前,百度還宣布文心一言4月1日免費,6月30日開源,下半年發布5.0。近日,百度翻譯上線AI論文精翻,實現專業LaTeX排版,精準翻譯各領域術語。李彥宏稱2025年或成AI智能體爆發元年,要堅決投入大模型研發,推進“人工智能+”行動,造福于民。同時,面對全球競爭,需在芯片、數據中心等方面更大膽投入。
每經編輯 畢陸名
3月16日,百度正式發布文心大模型4.5及文心大模型X1,在文心一言官網即可免費使用。
據介紹,文心大模型4.5是百度首個原生多模態大模型,API(應用程序接口)調用價格僅為GPT-4.5的1%;文心大模型X1為深度思考模型,性能對標DeepSeek-R1,調用價格約為R1的一半。
此前,百度曾宣布文心一言將于4月1日免費,并預告將在6月30日正式將文心大模型開源,并在今年下半年發布文心大模型5.0。
值得一提的是,百度翻譯近日上線一款面向科研人員、高校教師、企業研發人員的全新產品——AI論文精翻。用戶在翻譯英文論文時,譯文排版還原效果、術語翻譯準確率、AI助手輔助閱讀效率均大幅提升,像讀中文論文一樣讀英文論文,提升科研效率。
據介紹,百度翻譯推出的AI論文精翻實現了專業LaTeX排版,譯文文檔按專業論文版式重新生成版式,不管是復雜的數學公式、專業圖表,還是錯落的段落結構,都能以規整、清晰的形式呈現,提升論文的閱讀體驗。
針對科研論文中專業術語繁多的問題,百度翻譯的論文精翻大模型依托文心大模型,結合百萬級學術數據,對幾十個專業領域翻譯效果定向優化,能夠精準翻譯各領域專業術語。無論是生物醫藥領域的晦澀表達,還是人工智能領域中的前沿理論,都能讓科研人員獲得準確、地道的中文表達。
公開資料顯示,2023年9月,百度翻譯推出全新智能翻譯,提供全場景一站式專業翻譯服務。截至目前,AI大模型翻譯已經成為百度翻譯最受歡迎的功能之一。
百度創始人、董事長兼首席執行官李彥宏3月9日公開發表了題為《緊抓AI智能體爆發元年機遇推動新質生產力加快發展》的署名文章。他表示,要堅決投入大模型和生成式人工智能的技術研發,發展新質生產力;扎實推進“人工智能+”行動,讓“智能經濟”跑出加速度;民生為大,讓人工智能造福于民。
李彥宏表示,2025年可能會成為AI智能體爆發的元年。推理大模型涌現出讓人驚嘆的深度思考能力,這將推動人工智能的一個重要應用方向,即“AI智能體”的落地。同時,面對空前激烈的全球人工智能領域競爭,必須在人工智能芯片、數據中心、云基礎設施上更大膽地投入,打造更好、更智能的下一代模型。
“當前,人工智能大模型還處于發展的早期,技術還在以‘周’甚至以‘天’的速度快速迭代。比如,RAG技術(檢索增強的生成),顯著減少了大模型生成內容的事實性錯誤,基本消除了大模型的幻覺,人工智能才得以在各個場景中廣泛應用。”李彥宏說。
截至周五收盤,百度集團(HK09888,股價:91.650港元,市值:2571億港元)收漲2.46%。
每日經濟新聞綜合公開信息
免責聲明:本文內容與數據僅供參考,不構成投資建議,使用前請核實。據此操作,風險自擔。
封面圖片來源:每日經濟新聞
如需轉載請與《每日經濟新聞》報社聯系。
未經《每日經濟新聞》報社授權,嚴禁轉載或鏡像,違者必究。
讀者熱線:4008890008
特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請作者與本站聯系索取稿酬。如您不希望作品出現在本站,可聯系我們要求撤下您的作品。
歡迎關注每日經濟新聞APP